|
|
Интервью с EG.FRoD[A] | |
Интервью с EG.FRoD[A]
Игроки/Кланы:
Игра: Counter-Strike
Тип: -----
Качество:
Язык:
Дата: 09.05.2009
Размер: 67,7 Мбайт, Скачано 248
Просмотрено 1301
|
| |
#2 Ov3r41c.cfg 09.05.09 19:00
| |
O_o у меня у 1 звука нетю ?
|
| |
#4 зотка 09.05.09 19:03
| |
Вот, люми отлично вью берет (досмотрел пока до 5 минуты, сейчас досмотрю обязательно). Но переводчик жутко уныл ;[[
Где вы его откопали?
|
| |
#5 minifisker 09.05.09 19:04
| |
переводчик такой нелепый, это провал :)
|
| |
#7 fastra [O_O] 09.05.09 19:09
| |
в ответ на певый вопрос переводчик забыл добавить: мы по идее должны были прилететь вчера, но из-за этого прилетели только сегодня
переводчик ппц конечно...
знание английского у переводчика - уровень 8 класса
|
| |
#9 зотка 09.05.09 19:16
| |
# 7 да он много чего пропустил.
|
| |
#11 Archbishop2 09.05.09 19:36
| |
Люми, срочно учи английский. То, что на видео - это не перевод, простите. Так любой, кто в школе изучал инглишь, может "переводить".
|
| |
#12 kendododo 09.05.09 19:56
| |
kakbi on ne podvernul nogu a upal v obmorok :D:D (Jordan fainted)
|
| |
#13 Kirya24 09.05.09 19:56
| |
Люми спросил бы, берут автографы школяра или олдскул :-D
|
| |
#14 lakmuS 09.05.09 20:25
| |
comedy club - переводчик))))
http://rutube.ru/tracks/112736.html?v=4b29950ea6bf8db96cb7a7c409e16d0c
|
| |
#15 TeSt PlAyEr 09.05.09 20:41
| |
fRoD молодец все-таки, сцуко мне так понравилось как он шлепает)
|
| |
#16 FrosiaH 09.05.09 21:07
| |
фрод похудел=))) интервью ниочем,одни и теже вопросы,переводчик безграмотный,все уныло короче= Учитесь у других сайтов как брать вью
|
| |
#17 FrosiaH 09.05.09 21:09
| |
Да хорош вам уже, это лучше чем ничего.
ЗЫ Моё первое вью О_О
лучше дать возможность другим сайтам делать то,что они умеют.А вам учиться делать лучше,что вы умеете(если умеете конечно).Пока из плюсов по сравнению с другими сайтами вижу только то,что сайт хорошо оформлен,анонсы чемпионатов(счета и т.д удобно просматривать) и быстро грузиться,например по сравнению с игц
|
| |
#18 FrosiaH 09.05.09 21:15
| |
люминейшион задал вопрос выбор из ВСЕХ игроков мира я так понял,а переводчик перевел только почему люрписс,а не другие игроки из Америки= в итоге ответ лол
|
| |
#19 FrosiaH 09.05.09 21:16
| |
и вообще,почему lurpiss у вас лурписс,а lumination люминейшион,странно ей богу,давайте тогда луминейшион будет тоже
|
| |
#21 FrosiaH 09.05.09 21:22
| |
да ну вдруг хоть что-то извлекут и исправят)) могу все в одно сообщение ввернуть,просто пока вью смотрел добавлят мысли^^
|
| |
#22 Sp1deRoK 09.05.09 21:22
| |
Парни, да вы что, ебанулись - ладно уже у китайцев брать с переводчиком, но блиа это ПИНДОСЫ, да и все европейцы - спокойно шарят на англ и не думаю что на всем проплее нет человека, не знающего английский... ТеТе, ребята
В прошлом году гравер как-никак, но брал ивью на английском САМ...
Хоть на завтра найдите норм переводчика плз или Калыча попросите - я думаю он может с ними потрещать )
|
| |
#23 DaRT1k-_- 09.05.09 21:46
| |
36484 я на заднем плане 0_0
|
| |
#24 lenivа 09.05.09 22:00
| |
Дали бы бедному переводчику словарь что ли , учите английский , непрофессионально епте , на УС вью норм берут на норм английском.На ус2 лекс чотко говорит на енглише.Ищите в команду , человека с чотким английским .
|
| |
#26 EleK 09.05.09 22:19
| |
gospodi, gde vi nashli perevod4ika?
|
| |
#27 Elmoon 09.05.09 22:22
| |
был у нас тут один переводчик..ему бы переводить а улыка не вяжет(
|
| |
#28 iMozg 09.05.09 22:31
| |
а я не слушал переводчика, и так понятно было
|
| |
#29 lenivа 09.05.09 22:35
| |
№14 ахахахаааха умер , точно он
|
| |
#30 ДЯДЯ СТЕПА 09.05.09 22:44
| |
ЧТО ЗА МУДЛО ТО СТОИТ СПРАВА НА ВИДЕО? КАК ХУЙ БЛЯДЬ ВЫЛЕЗ НАХУЙ ИЗ ПОМОЙКИ СО СВОИМ АНГЛИЙСКИМ ИЗ ДЕТСКОГО САДА И ДУМАЕШЬ УМНЫЙ ЧТОЛИ? ХУЕСОС ПОГАНЫЙ
|
| |
#31 mightm 09.05.09 22:59
| |
мда, нормального переводчика в команду вам нужно - или вовсе не брать вью у игроков, которые говорят на английском. Но то, что напереводил ваш паренек, ни в какие ворота не годится
|
| |
#32 DaY[9] 09.05.09 23:27
| |
Фрод норм чел =) но переводцик... фрод говорит 10 слов переводчик управляется в 3 )
|
| |
#33 k24 10.05.09 01:37
| |
переводчик просто убил))))))))))
|
| |
#36 photon_R[не_банить] 10.05.09 15:24
| |
Просто нереально так смотреть интервью. Сделайте как марк, типа берете вью на англицком, потом снизу накладываете перевод, займет времени немного. А это ваще смотреть противно. ээканье, бэканье.
Кароче люми учи англиский, хотя бы как-то. Тупо чтоб можно было задать, или хотя бы прочеть вопросы по бумажке.
|
| |
#37 Marchello 10.05.09 16:46
| |
#36 photon_R[прошу_прекратить_банить]
На перевод интервью, например с варденом, ушло около часа, примерно столько же ушло на добавление субтитров. В целом перевод - не проблема, дольше добавлять субтитры, там приходится разбивать, по времени подставлять и т.д.
Все дело в том, что судя по всему, кроме меня и Лекса, всем остальным глубоко класть на то, что они делают. Я например не беру интервью потому что у меня это получиться не так хорошо как у Сашки, или у моей девушки, хотя надо попробовать чтобы убедиться в том, что получиться лучше чем тут или на гг ;)
|
| |
#39 4Ex_R 11.05.09 10:19
| |
fRoD старался рассказывал о lurrpis'e, а переводчик сказал: "люрпис хороший игрок! мы с ним достигнем успехов" ппц(( переводчик лошара((
|
| |
#40 4Ex_R 11.05.09 10:26
| |
Lumination намного круче вопросы задаёт, чем Силена по листику и то вопросы дефолтные..Люми бери ты вью побольше!!!! GOOD JOB :)
|
| |
Write your comment | | | |
|
|
|